El engendro mecánico
Calendario: Días de Cine
| L | M | X | J | V | S | D |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Sep | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||
Todo lo demás
El dinero es lo primero
Todo sobre mi madre
La lista de Schindler
- 21 Calles de fuego
- 22 Ser o no ser
- 23 El gran combate
- 24 Rompiendo las olas
- 25 Fat City
- 26 Mi tío
- 27 El quinteto de la muerte
- 28 La Guerra de las Galaxias
- 29 Luces de la Ciudad
- 30 Alien, el octavo pasajero
- 31 La lista de Schlinder
- 32 Un par de seductores
- 33 Babe, el cerdito valiente
- 34 El Doctor Frankenstein
- 35 Charada
Aquí, un amigo
Hazte… uno de los nuestros
28 Abril de 2009
Sin la primera, no existirían las galletas Príncipe de Beckelar y, sin la segunda, esta película no tendría una agencia de inteligencia que diese credibilidad al agente Hamilton Bartholomew (Walter Matthau). La tercera es lo que respondía Cary Grant, compañero de aventuras de Audrey Hepburn en esta comedia de intriga, después de cada una de las dos ceremonias de los oscars a las que asistió como nominado, cuando alguien le preguntaba: ¿qué te has llevado?
Solución aquí.
Magistrales títulos de crédito de Charada
23 Enero de 2009
No tengo buenos recuerdos de Walter Matthau, era un pesado, siempre me hacía la misma broma cuando iba a pedir a la barra, se volvía y me preguntaba: Jack, ¿Lemmon? Era pesadito, repetía la broma una y otra vez, Jack, que si quieres Lemmon, y lo peor es que te explicaba el chiste, Lemmon, Lemmon, lo coges, como Lemmon es limón en inglés, bueno, es con una m, pero fonéticamente son indistinguibles, y al final siempre terminaba diciendo, vamos, que si quieres una Fanta. Claro que cuando hicimos la película “En bandeja de plata”, el chiste se hizo insoportable, porque le añadía la coletilla, Jack, ¿te traigo el Lemmon en bandeja de plata? Y yo le decía, Walter, ese chiste no tiene gracia en USA, porque la película se titula “The Fortune Cookie” y nosotros, yo que he nacido en Massachussets y tú en Nueva York, que yo sepa, hablamos en inglés, isn’t it? Pero a él le daba igual, se descojonaba de todas maneras y, de repente, se quedaba parado en seco, para retomar de nuevo la broma, entonces te traigo un Lemmon con unas Fortune Cookies o con unos panchitos, oye, ¿por qué no le llaman a la película en español “Panchitos” o “Los panchitos de la suerte”? Jack, qué te pasa, te estás poniendo amarillo, claro, como eres un Lemmon.
El engendro mecánico es un blog de miciudadreal.es basado en WordPress. Diseño cortesía de Template Monster
