El engendro mecánico
Calendario: Días de Cine
| L | M | X | J | V | S | D |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Sep | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||
Todo lo demás
El dinero es lo primero
Todo sobre mi madre
La lista de Schindler
- 21 Calles de fuego
- 22 Ser o no ser
- 23 El gran combate
- 24 Rompiendo las olas
- 25 Fat City
- 26 Mi tío
- 27 El quinteto de la muerte
- 28 La Guerra de las Galaxias
- 29 Luces de la Ciudad
- 30 Alien, el octavo pasajero
- 31 La lista de Schlinder
- 32 Un par de seductores
- 33 Babe, el cerdito valiente
- 34 El Doctor Frankenstein
- 35 Charada
Aquí, un amigo
Hazte… uno de los nuestros
27 Febrero de 2009
¿Hay algo que no se haya dicho ya de la película de Bruce Willis?
Nacho Vigalondo hasta incluyó en su blog el minuto (1:07:32) en el que un agente de las fuerzas especiales se pinchaba con una rosa y en Switch Off And Let’s Go, blog sobre las dificultades, aciertos y errores que se producen al traducir los títulos o los diálogos de las películas, se analizó el título original Die hard, que por lo visto es parte de una frase hecha que quiere decir “tardan en irse”.
Esta última página me dio la idea de que el traductor de Google, que tantos momentos de gloria le ha dado a este blog, podría ser una herramienta mucho más coherente que las mentes de los distribuidores a la hora de repartir títulos.
Ahí va el top 25:
Título Original: Die Hard
Título Google Translator: Die Hard
Título Yahoo Translator: Muera difícilmente
Título en España: La jungla de Cristal
Título en Latinoamérica: Duro de Matar
Título Original: Some like it hot!
Título Google Translator: A algunos les gusta caliente
Título en España: Con faldas y a lo loco
Título en Argentina y México: Una Eva y dos adanes
Título Original: Ice Princess
Título Google Translator: Princesa de Hielo
Título en España: Soñando, soñando… triunfé patinando
Título en Latinoamérica: Sueños sobre hielo
Título Original: Monty Python and the Holy Grail
Título Google Translator: Monty Python y el Santo Grial
Título en España: Los caballeros de la mesa cuadrada (y sus locos seguidores)
Título en Latinoamérica: Monty Python y los caballeros de la mesa cuadrada
Título Original: The Sound of Music
Título Google Translator: El sonido de la música
Título en España: Sonrisas y lágrimas
Título en Latinoamérica: La novicia rebelde
Título Original: Curdled
Título Google Translator: Cuajadas
Título en España: Tú asesina, que nosotras limpiamos la sangre
Título en México: Obsesionado por el crimen
Título Original: Braindead
Título Google Translator: Braindead
Título Yahoo Translator: Clínicamente muerto
Título en España: Tu madre se ha comido a mi perro
Título Original: Teen wolf
Título Google Translator: Lobo adolescente
Título en España: De pelo en pecho
Título en México: Travesuras de un lobo adolescente
Título Original: Airplane!
Título Google Translator: Avión!
Título en España: Aterriza como puedas
Título en Latinoamérica: ¿Y dónde está el piloto?
Título Original: The naked gun
Título Google Translator: La pistola desnuda
Título en España: Agárralo como puedas
Título en Latinoamérica: ¿Y dónde está el policía?
Leer má »
4 Noviembre de 2008
Jeroglífico
¿Qué película dirigida por Robert Zemeckis y protagonizada por Meryl Streep, Goldie Hawn y Bruce Willis es una de mis favoritas?
Solución:
El engendro mecánico es un blog de miciudadreal.es basado en WordPress. Diseño cortesía de Template Monster

